Romans 11:16
ACVI(i)
16
G1161
CONJ
δε
And
G1487
COND
ει
If
G3588
T-NSF
η
Tha
G536
N-NSF
απαρχη
Firstfruit
G40
A-NSF
αγια
Holy
G3588
T-NSN
το
The
G5445
N-NSN
φυραμα
Batch
G2532
CONJ
και
Also
G2532
CONJ
και
And
G1487
COND
ει
If
G3588
T-NSF
η
Tha
G4491
N-NSF
ριζα
Root
G40
A-NSF
αγια
Holy
G3588
T-NPM
οι
Thos
G2798
N-NPM
κλαδοι
Branches
G2532
CONJ
και
Also
DouayRheims(i)
16 For if the firstfruit be holy, so is the lump also: and if the root be holy, so are the branches.
KJV_Cambridge(i)
16 For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
Living_Oracles(i)
16 Moreover, if the first fruit be holy, the mass is also holy; and if the root be holy, so are the branches.
JuliaSmith(i)
16 And if the first fruit holy, also the mixture: and if the root holy, also the young shoots.
JPS_ASV_Byz(i)
16 And if the firstfruit is holy, so is the lump; and if the root is holy, so are the branches.
Twentieth_Century(i)
16 If the first handful of dough in holy, so is the whole mass; and if the root is holy, so are the branches.
JMNT(i)
16 Now since (or: But if) the Firstfruit [is] holy (set-apart and consecrated; sacred), the kneaded mixture (the result of the lump which is mingled and reduced to a uniform consistency by treading, kneading or beating) also [is]; and since (or: if) the Root [is] holy (set-apart, sacred, different from the norm), so also [are] the branches (the shoots; the boughs).
Luther1545(i)
16 Ist der Anbruch heilig, so ist auch der Teig heilig, und so die Wurzel heilig ist, so sind auch die Zweige heilig.
Luther1912(i)
16 Ist der Anbruch heilig, so ist auch der Teig heilig; und so die Wurzel heilig ist, so sind auch die Zweige heilig.
ReinaValera(i)
16 Y si el primer fruto es santo, también lo es el todo, y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
Indonesian(i)
16 Kalau sepotong roti yang pertama sudah diberikan kepada Allah, itu berarti seluruh rotinya diberi kepada Allah juga. Dan kalau akar pohon adalah kepunyaan Allah, itu berarti cabang-cabangnya adalah milik-Nya juga.
ItalianRiveduta(i)
16 E se la primizia è santa, anche la massa è santa; e se la radice è santa, anche i rami son santi.
Lithuanian(i)
16 Jei pirmieji vaisiai šventi, tai šventa ir visuma. Jei šaknis šventa, tai ir šakos.
Portuguese(i)
16 Se as primícias são santas, também a massa o é; e se a raiz é santa, também os ramos o são.